翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/05/31 19:39:36

kannon_11
kannon_11 52 A bilingual IT Professional and Local...
英語

It follows up "Alone" and the title track as the most metal-driven song showcased yet from the band's anticipated sophomore offering, which is thus far proving itself to be an eclectic collection.

日本語

継続する「Alone」及びタイトル曲は、最高なメタル系音楽としてショーケースされていますが、このバンドから登場予定の2枚目だということ自体は、多岐にわたるコレクションと証明します。

レビュー ( 1 )

naoko_horigome330 52 英語公用語の国に3年の在住経験あり。 産業翻訳アシスタント1年ほどやって...
naoko_horigome330はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/06/01 08:15:41

訳しにくい文章に良く取り組まれたと思います。できあがった日本文の意味が分かりにくいので、もう少し推敲された方がよろしいかと思います。

コメントを追加