Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/05/31 13:08:26

translatorie
translatorie 62 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
日本語

ご返信ありがとうございます。
あなたとビジネスが出来ることを非常に嬉しく思います。

弊社が興味がある製品はSです。
ひとまず、20個注文します。
配送先は日本の以下の住所です。
合計金額をお見積もり下さい。

加えて、幾つかお伺いしたいです。
・日本でこの製品を他に取り扱っている会社はありますか?
・PayPalでのお支払いは可能でしょうか?
・日本語の説明書を作成したいので、編集可能な説明書のデータを頂きたいです。

ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for your reply.
We are really happy to do business with you.

The product we are interested in is S.
First we will order 20 units.
The shipping address is the below in Japan.
Please let me know the total price.

Also, we have some questions.
* Are there any other companies stock this product in Japan?
* Can we make a PayPal payment?
* Can you send us the date of editable instructions so that we can make Japanese ones?

We are looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません