翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/09 01:44:48

日本語

実際に、私は過去2年間のYAHOOオークションでの販売実績をつぶさに調べた結果、売れている楽器はギター、
管楽器であり、うれている音楽関係商品はレコードであることを判明させました。どの商品に対して、いつ、幾らで、
何人が入札したかを概ね判明させています。そして、実際にサックス、トランペット、
レコードなど、過去にオークションで落札された価格を売価とし、それに見合う仕入れを行った結果、予想通り、予想
以上の価格で売れたのです。

英語

As a result of my investigating thoroughly the sales performance in the YAHOO auction for the past two years, the musical instruments which sell well are a guitar and a wind instrument, and it actually became clear that best-selling music relation goods were records. How many people bid for how much when to which goods, it was revealed for the most part. And the price actually knocked down at the auction in the past, such as sax, a trumpet, and a record, was made into the selling price, and as a result of performing stocking corresponding to it, it sold the price beyond anticipation as expected.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません