翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/05/31 07:45:14

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

それでこれからあなたから大量仕入れも検討しているのですがItem number:161029192610と161029189877と同じ商品をとりあえず10個ずつ購入することは可能でしょうか?もし可能でしたらPayPalで決済をお願いします。またe-bayでの販売価格より割り引いて下さったらとてもうれしいです。また早く納入できたらさらにうれしく思います。それではお返事待っています。よろしくお願いします。ShinjiTomizawa

英語

So, I'm considering buying up goods in large quantities from you. For now, would it be possible to purchase 10 articles each of item numbers 161029192610 and 161029189877? If it is, I'd like to pay by PayPal. Also, I'd be really glad if I could get a discount from the price from eBay. Also, if I could get them fast, I would be even happier. I'll be looking forward to your response, then. Best regards. ShinjiTomizawa

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません