Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/05/31 03:36:15

日本語

返答してくれてありがとう。

あなたの質問についてお答えします。

まず、私たちは日本の再販業者です。

アメリカの転送業者を利用して、日本に輸入を行い販売をしてます。

月間の売上で$50000になります。

商品のリストについて。
あなたのお店の商品ページのURLのリンクを貼りました。

これでいかがでしょうか?

最後に、私たちはあなたのお店にサインインをしました。
一応、配送先の住所を記載します。

私たちはあなたたちとビジネスができることを期待しています。

英語

We appreciate your reply.

Let us answer your questions.

We are a Japanese resale company.
We sell products imported through an American forwarding agent in Japan.
Our sale on a monthly basis is Fifty Thousand U.S. Dollars (U.S.DL $50,000).

As for the list of our merchandise, we posted a URL to link your products of your store.

Please let us know if you need further information.

We signed in to your store. We describe the shipping address in case.

We hope that we start business with you.

レビュー ( 1 )

kannon_11 52 A bilingual IT Professional and Local...
kannon_11はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/05/31 04:18:40

意味は通じますが、日本語的な英訳ですね!
自然的に英訳できるように頑張ってください。

コメントを追加