Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/30 16:23:25

zhizi
zhizi 68
英語

I’m impressed with the simplicity and design of the app, Huy also says they’re going to continue innovating on the design and providing what users need. He’s also looking for new hires to expand the team on the mobile and web fronts, and also looking for investment for scaling, if anybody out there is interested.

We recently saw a Japanese startup do a similar thing in that nation, except that that app already connects to dozens of banks.

You can download it on iOS here and on Android here and on Windows phone here.

Check out more screenshots of the Money Lover app:

日本語

私はMoney Loverのシンプルさとデザインに驚いた。Huy氏もデザインを刷新し続け、ユーザが必要としているものを提供し続けると述べている。同氏はまた、モバイルやウェブ向けのサービスに取り組むチームを拡大するためにスタッフを採用することや、同アプリへの投資に関心のある人がいれば、サービスを成長させるための資金獲得も考えている。

我々は最近、日本で同じようなサービスを提供している日本のスタートアップを紹介したが、そのアプリはすでに数十の銀行と提携をしている。

Money Loverのダウンロードは、iOS版はこちら、Android版はこちら、Windows Phone版はこちらで。

同アプリのスクリーンショットを数枚ほど以下に掲載しているので、ぜひチェックして欲しい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/money-lover-vietnams-answer-mint-15-million-downloads/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。