Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/05/30 15:43:11

tsassa
tsassa 53 An experienced and highly valued Engl...
日本語

ご迷惑をおかけします。

期間についてはメーカーに確認し、分かり次第ご連絡いたします。

返送住所は下記になります。

商品の箱、説明書などのも一緒にご返送ください。

あと、商品返送にかかった送料がわかれば後日で良いので教えてください。3日以内にご返金いたします。

よろしくお願いいたします。

英語

Our apologies for any inconvenience this may have caused.

As for the period, I will contact the manufacturer and revert to you as soon as the information is known.

The following is the return mailing address.

Please return the product together with the box, manual, etc.

Also if you can find out about the return shipment fee, please let me know later. A refund will be made withing 3 days of your notice.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: クレーム対応なので 丁寧な感じでお願いします。