翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/30 15:39:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ご迷惑をおかけします。

期間についてはメーカーに確認し、分かり次第ご連絡いたします。

返送住所は下記になります。

商品の箱、説明書などのも一緒にご返送ください。

あと、商品返送にかかった送料がわかれば後日で良いので教えてください。3日以内にご返金いたします。

よろしくお願いいたします。

英語

I apologize for inconvenience.

I am going to inquire the manufacturer for a duration and come back to you once I will get reply.

Please return the item at the address below.

Please include the box of item and user manual.

Furthermore, please let me know a return shipping charge at later date; I will refund you within 3 days.

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: クレーム対応なので 丁寧な感じでお願いします。