翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/30 03:11:27
綺麗だ
面白い人だよ
強面なんだ
思慮深い人
やさしい
好き
嫌い
つまらない人
仕事できる
雲の上の人だ
目標にしている
汚いです
変態です
エロい
面白い
違うと思う
そう思う
つまらない
そうなの?
まあまあだね
スゴイね!
楽しいね
眠くなった
ちょっとムッとした
よくわからない
#artist どうですか?
彼の音楽の趣味はかたよっているよね。
彼女は音痴だよね。
彼の音楽の才能は母親ゆずり。
彼女の音楽は10年先を行っている。
あのバンド、不仲がうわさされていたが、やはり解散したね。
綺麗だElle est belle.
面白い人だよC'est une personne drôle.
強面なんだ Il a l'air très flippant.
思慮深い人 homme de réflexion
やさしい gentil(女性gentille)
好き Il(elle) me plaît
嫌い Il(elle) ne me plaît pas.
つまらない人 personne ennuyeux
仕事できる Il(Elle) travaille vite et bien.
雲の上の人だ C'est la personne inapprochable.
目標にしている C'es une personne qui me tiennent à cœur.
汚いですIl(Elle) est sale.
変態ですIl(Elle) est pervers(e).
エロい Il est vicieux.
面白い Il(Elle) est drôle.
違うと思う Je crois que c'est faux.
そう思う Je crois.
つまらない C'est ennuyeux.
そうなの?C'est vrai ?
まあまあだね Il y a mieux.
スゴイね!Super !
楽しいね C'est amusant.
眠くなった J'ai sommeil.
ちょっとムッとした Ça m'a un peu enervé.
よくわからない
#artist どうですか?
彼の音楽の趣味はかたよっているよね。
彼女は音痴だよね。
彼の音楽の才能は母親ゆずり。
彼女の音楽は10年先を行っている。
あのバンド、不仲がうわさされていたが、やはり解散したね