翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/08 09:36:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

I wanted to confirm that this was your correct address that
I shipped to?
○○
It is what you had listed with Paypal, but
they emailed me to tell me that it was not your correct address, but I am
sure it is an error on their part. So I just wanted to double check with
you.

日本語

確認したいのですが、私が送ったあなたへの送り先は正しいですか?
○○
Paypalにあなたが載せていたものですが、送り先が正しくないと
Paypalからメールで連絡がありました。でも、私はPaypal側の間違い
だと思っています。なので、もう一度確認したくてお聞きしました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ○○は私の名前、住所です。