Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/05/28 10:17:25

fantasyc
fantasyc 53 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

1
連絡先を教えてくれてありがとう。早速工場に連絡してみます
近々友人の結婚式で中国に行くので、私、青島にもいきたいですね
また連絡をします

2 こんにちわ。YUさんから紹介をうけました佐藤です
2ヶ月前、YUさんを通じて御社に箱を作ってもらいました
前回と同じものを再度注文したいです
■ブランドネーム入りの箱
サイズ 数量

はじめにサンプルで貰った商品と実際の送られてきた箱は材質が違いました
サンプルと同じもので作ってください
私は英語しか出来ませんでので、ご返信はメールでいただけますか
宜しく

 

中国語(簡体字)

1
谢谢你告诉我联系方式,我会尽量与厂家联系。
最近我的朋友在中国举办婚礼,我也趁这个机会去青岛。
我会再联系你。

2
你好。我是通过YU介绍来的佐藤。
2个月前,通过YU,您的公司为我们制作了盒子。
所以这次想再次订购像上次一样的商品。
印有品牌名称的盒子
尺寸 数量

之前收到的样品和实际的产品的材料是不同的,
我希望能够使用和样品一样的材料
我懂英文,所以你能通过电子邮件给我答复吗?
拜托了。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 1と2は別のメールです。