翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )

評価: 55 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2013/05/28 07:09:34

11diamonds
11diamonds 55 ENGLISH --- Education and Life Exp...
英語

This is exactly the challenge that Conyac for Business is taking on. Conyac is a crowdsourced translation service that provides a platform for enterprises and end-users to have their content translated, and for multilingual individuals to provide translation services for a fee. The service comes with three pricing schemes, which includes a pay-as-you-go plan, which is ideal for freelancers or occasional users who might just need translation services on a one-off basis.”

Read full article:

Get early-bird tickets:


Conyac for Business listed as one of the top startups

ロシア語

Это именно такое задание по-плечу Conyac для Бизнеса. Conyac, сервис народного перевода, предоставляющий платформу для перевода большим предприятиям и пользователям, а так же возможность заработать владеющим языками. Сервис позволяет выбрать три ценовые категории, включающие оплату по мере надобности, наиболее подходящую нерегулярным пользователям.

Читайте полный текст статьи:

Билетики ранним пташкам:

Conyac для Бизнеса назван одним из передовых стартапов.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません