Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/05/28 00:04:29

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

Please note that we cannot retract a complaint of Intellectual Property rights infringement unless we get a request regarding the same from the rights owner who filed the original complaint.

Please note that your selling account will not be reinstated unless the rights owner contacts us and retracts the complaint.

日本語

知的財産権侵害に関する申し立てについては、申し立てを行った権利所有者による撤回要請がない限り、撤回することはできないということをご承知おきください。

権利所有者が我々に連絡し申し立てを撤回するまで、貴殿の販売アカウントは再開されないことにご注意ください。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/28 20:37:52

勉強になりました。

コメントを追加