翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/27 16:20:48
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
こんにちは。
連絡ありがとう。
現在、私達はこの商品を他のお店で仕入れています。
その金額は、日本までの送料込価格で1個7.96ドルです。
同じ金額で販売してもらえますか?
購入したい数量は100個です。
ペイパルで支払います。
納期2週間前後は了解しました。
良い返事をお待ちしております。
追記
出品していない商品で仕入れたい商品があります。
取寄せてもらう事はできますか?
VARGO
OPTIMUS
宜しくお願いします。
英語
Hello
Thank you for your E-mail.
Currently, we are purchasing this product from other shop and price is $7.96 each including shipping charge.
Could you sell me at same price.
If you could so, I will purchase 100 pieces and payment will be through PayPal.
I acknowledged 2 weeks lead time.
I am waiting for your favorable reply.
PS
I have a product not listed on your on-line shop but I want to purchase.
Could you obtain those mentioned below?
VARGO
OPTIMUS
Thank you for your cooperation.