翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/27 11:38:43
Please note the correct AWB # 1ZR8E1610472034055 Dated 21.5.2013.
Above is for your information.
In continuation to your order running with us , can we request the Qty’s to be increased to 900 pcs each for all 9 styles .
Pls confirm .
Hope you have received the samples . Pls advise your feedback / comments on same , to proceed in production accordingly .
Best Regards ,
In continuation to your order running with us , can we request the Qty’s to be increased to 900 pcs each for all 9 styles .
Pls confirm .
21/5/2013付けの正しいもの、AWB # 1ZR8E1610472034055に注意してください。
上記はご参考までです。
今進めている貴社の注文ですが、9スタイル全ての数量を900個に増やして頂けませんでしょうか。
ご確認ください。
サンプルを受領されたと思いますが、貴社の意見/コメントをお知らせください。それにそって生産を進めたいと思います。
敬具
「今進めている貴社の注文ですが、9スタイル全ての数量を900個に増やして頂けませんでしょうか。
ご確認ください。」