翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/05/26 22:59:51
[削除済みユーザ]
53
日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。
...
日本語
はじめまして、私は是非この素晴らしいbiscuitを入手したいと思っています。もし私が落札できたら、日本に送っていただけないでしょうか。勿論、送料はお支払い致します。お返事をお待ちしています。
フランス語
Enchantée. Je voudrais obtenir ce magnifique biscuit. Si je pourrai le gagner en enchère, pourriez-vous me l'expédier au Japon s'il vous plaît? Bien sûr que je vous paierai le frais de port.
Dans l'attente de votre réponse,
Cordialement,