翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/26 14:05:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

お久しぶりです。
私は1度購入させていただいたものです。
あなたの作品を日本で販売したいです。
販売している作品は複製し、何度でも販売することはは可能ですか。
また、あなたの販売している絵は手書きではなく、印刷ですか?
どういう作成方法ですか?
印刷の上にニスで仕上げているのですか?

私の販売サイトであなたの手書きの作品を全て掲載し、
売れてからあなたから購入させていただくということは可能ですか?

英語

It’s been a long time since my last contact with you.

I purchased your painting once before.

I would like to sell your painting in Japan.
Is it possible to make a copy of your painting and sell it repeatedly?

Furthermore, Is your painting hand written, printing with vanish coating or other method?

Is it possible to exhibit your entire paintings on my on-line shop and can I purchase from you once a painting concerned has a buyer?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません