翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/25 17:12:29

fumiyok
fumiyok 52
英語

Ill get you the quote tomorrow..(I was thinking it was 2 canvas pieces based on your first contact)...i want to be exact but its gonna be around 45.00......the problem is the size of the canvas and Ill have to roll the larger paper pieces in a shipping tube and place it inside the package with the canvas so youre not paying to ship 2 packages......anyway give me till tomorrow and Im gonna get that price as close to exact as i possibly can.....

日本語

明日見積りを送る予定です。(あなたの最初の連絡ではキャンバス2個だったと思います)。。。正確な金額を出したいのですが大体45ドルになります。。。問題はキャンバスのサイズです。それより大きなペーパーを出荷用の筒に丸めて、それをキャンバスと一緒に小包の中に入れる必要があります。そうすれば、あなたは小包2個分の送料を払う必要はなくなりますので。。。とにかく明日まで待ってくださればできるかけ正確な価格をご提示します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません