Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/24 09:49:18

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Please email me directly in regards to your orders. Some of the items are on backorder. See below, PB means partial backorder. We expect the next week. Also, we must give you a price for shipping. Once the order is complete, we can weigh it and give you a price:

日本語

あなたの注文に関しては直接私へeメールを送ってください。お取り寄せとなる商品もあります。以下をご覧ください、PBとは一部が取り寄せ品という意味です。来週くらいになると思います。また、送料もお知らせしなければなりません。注文が完了しましたら、重量を調べて送料をお知らせいたします:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません