翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/23 23:52:34
日本語
ご連絡をありがとうございます。
来月の第一月曜日に発送されるという事ですか?
未発送の商品は全て把握されていますか?
S200以外の商品の発送が難しい場合、全てS200にしていただいても構いません。
ご了承いただけるのであれば、こちらでS200の発送本数(8本セット、Wedge)を連絡します。
いかがいたしましょうか?ご連絡をお待ちしています。
英語
Thank you for reply.
Are you going to ship on the first Monday next month?
Do you grasp what products are unsent?
It's acceptable you send S200 for my all items instead of other models, if other models are unavailable for immediate shipping.
If you agree, we'll inform of number of unit (8 pieces set, Wedge) to be shipped.
What would you like? I look forward to your reply.