翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/23 15:50:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

○○様

株式会社NEXTの統括バイヤー、Masaaki Sandoです。

返信をいただけて大変うれしく思います。
我々が希望する商品は下記になります。


1.○○
2.○○
3.○○


卸価格で提供していただけるようであれば
各商品ともに10~20個ほど購入を考えています。

また、今後も御社から継続的に仕入れさせていただきます。



各商品の値段をご教示いただけますでしょうか。



返信をお待ちしております。

英語

Dear XXX

I am Masaaki Sand, general manager of purchasing section for NEXT Ltd.

Thank you for your prompt reply.
Followings are the product we want to purchase.


1.○○
2.○○
3.○○

If you could offer at wholesale price, we will consider to purchase 10 to 20 pieces each.

In addition, we would like to have a deal with your company continuously.

Could you send us quotation for the product above?

We are looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません