翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/06 08:30:26

shewkey
shewkey 50 評価のほうぜひお願いします。励み/反省にさせていただきます。
英語

id just like to explain whats going on with the case.

on tuesday i took it in for postage but apparently australia post have very strict size of box that they post, and the box i'd organised was 3 cm too large. ive spent most of this week searching for an appropriate box, but still no avail. if i cant find anything by monday this week, i'll refund you $30 for having to wait this long.

日本語

本件の経過についてご説明したいと思います。

火曜日に発送するために持ちだしたのですが、オーストラリアの郵便は取り扱う箱のサイズに厳格なようで、私の準備したものは3cm超過していました。今週のほとんどをかけて適切な箱を探したのですがまだ見つかっていません。今週の月曜日までに何も見つけられなかった場合は、お待たせした代償として$30をご返金します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません