翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/21 17:04:26
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
細かい注文をつけてしまってすいません。
こういった作業はどうしてもちょっとしたミスが出てしまいます。
あまり気にしないでください。
この作業の優先順位は低いので急がなくても大丈夫です。
英語
I apologize for requesting you minor correction.
This kind of work really leads to minor mistakes.
Do no mind very much
Priority of this work is rather low so don't be in a hurry
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
データ修正の依頼をした後のフォローのメールです。