翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/05/21 13:05:01

k_southbay
k_southbay 52 初めまして。現在アメリカに在住5年、日本で生まれ育ちました。 日本で...
日本語

残念ですが、ただいま、キャンセルをしました。PAYPALで支払い済みですので、274$のご返金をお願いします。よろしくお願いします。

英語

I'm afraid to tell you, but I just cancelled the order. I've already paid by Paypal, so please arrange the refund of $274. Thank you very much.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/21 20:01:43

please arrange (+ for) the refund

k_southbay k_southbay 2013/05/22 04:19:51

thank you!!

コメントを追加