翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/21 09:55:36

日本語


送料込で255ドルでお願いします。
10.5度を6個、8度を4個欲しいです。
入荷までどのくらい時間がかかりますか?
あまりに時間がかかる場合は注文数を変更します。

3HLですが、値段が合えば10個注文予定です。

R11SV3、3HL、どちらもshrink、spec stickerがあるものが欲しいです。

もし新しい商品が入荷したら、ご連絡ください。
値段が合えば、購入させていただきます。

英語

I request $255 including shipping cost.
I'd like to buy 6 units of 10.5 degrees and 4 units of 8 degrees.
How many days would you take to get them?
In case it takes too long time, I will adjust the volume of order.

For 3HL, I plan to order 10 units if the price is favorable.

I want R11SV3 and 3HL both with shrink and spec sticker.

If you get new items, please let me know.
It depends on price, but I'd like to buy them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません