Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/21 01:14:08

日本語

当店では年末商戦に向けて在庫の確保をしたいと思っております。
毎月の限度個数である、100個以上の購入を希望しております。
その際、今の割引価格からさらに値引きしていただけないでしょうか?

当店は御社の商品を日本で一番売る自信があります。
御社から発売されました新商品も販売したいと思うので仕入数はさらに多くなると思います。
今後とも末永くお付き合いをしたいと思っておりますので、
ぜひご検討していただけますでしょうか?

お返事お待ちしております。

英語

Our store would like to secure sufficient stock for the year‐end sales battle.
We want to buy 100 units and more which is a maximum number per month.
In that case, would you consider further discount form the current discounted price?

Our store is confident that we are the best in terms of selling your company's products in Japan.
We guess that our order will increase more because we'd like to buy new products which your company has released.
We'd be happy if you could consider this issue, taking into account that our relationship will continue for a long period.

We look forward to your positive response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません