翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/20 18:27:01

ekyab
ekyab 50
日本語

「Stampsアイコンデザイン」コンペ参加デザイナーへ
素晴らしいデザインが多く、コンペを楽しませてもらっています。
参加してもらっているコンペについてデザインのリマインドがあります。
デザインを再提案してもらえると嬉しいです。


現在提案されているデザインは「STAMPS」の文字が入っているのですが、2つのパターンのデザインを提案してください。

① 添付されているロゴを用いたアイコンデザイン
②ロゴを使用しないアプリを表現した、シンボルマークを用いたデザイン


 

英語


For designers of the competition "Stamps icon design ".
I am enjoying this competition which has a lot of great designs.
I have a request about the design of this competition you enter.
I am glad you propose the design again.

Although the word of "STAMPS" is on the proposed design currently, please you suggest two patterns of design.

① The icon design using the logo I attached .
② The design using the logotype which expressed the application not using the logo.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません