Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/19 20:55:33

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

●プレスカンファレンス開催時、企業名ロゴの掲出
●選手・スタッフ・ユニホーム腕orパンツ部分での企業名ロゴの掲出
●サッカークリニック開催時の看板での企業名ロゴの掲出
●サッカークリニック及びイベント告知ポスターへの企業名ロゴの掲出
●ホームページ・発行物での企業名ロゴの掲出
●感謝状発行
●発行物の送付

英語

-posting the company name logo at a press conference.
-posting the company name logo on the uniforms or long punts of athletes and staff.
-posting the company name logo on an advertising display at a soccer clinic.
-posting the company name logo on the announcement poster for a soccer clinic and events.
-posting the company name logo on the homepage and publication.
-publication of letter of appreciation
-transmittal of publication

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 至急お願い出来ますか??