翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/05/18 18:02:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

I after Japanese gaming consoles and some games, mainly because prices in Japan are much cheaper here in Australia, I am looking for a friend in Japan to avoid the high prices of eBay, and to get some special deals and bargains,
I like Nintendo and Pokemon,
I am looking for a blue Nintendo 64 with matching controller,
Also Pokemon Pikachu nintendo 64 in good condition box, also any other Pokemon consoles, such as rayquaza SP, Pokemon centre gameboys etc

日本語

私は日本で購入するほうがオーストラリアより安いのでのゲーム機とゲームを探しています

私は高価なeBayの価格を避け、何らかの特別取引やバーゲン取引をするため日本(人)の友達を探しています。

任天堂とポケモンが好きです。

青い任天堂64とその付属コントローラーを探しています。

また、ポケモン、ピカチュー、良い状態の箱入り任天堂64、その他、レックウザSP、ポケモンセンター、ゲームボーイ、他を探してます、

レビュー ( 1 )

anydoor 50
anydoorはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/18 18:17:40

意味は問題なく通じると思いますが、もう少しわかりやすいように訳したら自然になると思いました。
「避ける」の部分や細かいところなど。

コメントを追加