翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/18 15:58:59
ドイツ語
①Es wurde leider nicht darauf hingewiesen das eine saftige Zollgebühr von ca. 50 Euro hinzukommt.Hätte ich mir das Objektiv in Deutschland gekauft wäre es auch noch billiger gewesen .
②Das Päckchen ist am Zollamt gelandet!!!
日本語
①およそ50€の多額の関税料がさらに課されたことはあいにく言及されていませんでした。私がこのレンズをドイツで買っていたとしても、それでもまだ安かったでしょう。
②小包が税関局に着きました!!!