Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/17 16:18:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

あなたのホームページを拝見しました。

xxxxは、とても素晴らしい製品ですね!
私の住んでいる日本では、このような商品を見たことがありません。
素晴らしいデザイン、アイデアにとても感動しています。

私は、小規模ですが、日本で貿易の仕事に携わっています。
(私のプロフィールPDFで添付します。是非ご覧になって下さい)

私はあなた方と取引を希望します。
海外の優れた製品を是非日本に紹介したいと思っています。
もし、興味がございましたら、是非ご連絡下さい。

日本語

I have visited your home page.

XXXX is very wonderful product isn’t it?
I never saw such product in Japan where I am living.
I am really impressed with splendid design and fantastic idea.

I am carrying on a small scale trading company in Japan.
(My profile is in attached pdf file. Please take glance on it.)

I would like to enter business with you.
I am always thinking to introduce excellent overseas product in Japan like yours.
Would your please get in touch with me if you will be interested in?

Thank you and have a nice day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません