翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/16 16:08:53
中国語(簡体字)
她订购的“2013新春秒杀东方雅韵刺绣连衣裙女杭派超美烫金印花长款雪纺裙衫”已经购买,待收到货物后即按流程执行后续的操作
已向我账户汇款71美元及到账时间需要7天已理解;款到之时,我会及时通知于你
EMS要求所有包裹必须使用包装箱,邮局提供的包装箱是收费的,我尽量在平时收集一些废纸箱,如果没有废纸箱而使用到邮局包装箱所需要的费用,再另行计算并通知
建议美元兑人民币汇率按照我收到汇款之日的汇率进行费用的结算
EMS发货之后,除了之前要求的工作程序之外,我会做一份收入支出对账单发送于你
日本語
彼女が注文した「2013年新春秒殺東方雅韻刺繍ワンピース杭州スタイル超美的ゴールドフラワープリント・ロングチュニックワンピース」の購入を手配しましたので、届き次第、手続きにしたがってその後の手配をします。
私の口座へ71アメリカドルを送金済みで、受取りに7日かかる件、承知しました。受け取りましたらすぐにお知らせします。
EMSで送るには必ず箱に入れなくてはならず、郵便局が提供する箱を使う場合は料金が発生しますので、なるべく手持ちの空き箱を使う様にしますが、もし空き箱がなく、郵便局の箱を使う場合はその費用も計算してお知らせします。
アメリカドルから人民元への換金レートは、受取日のレートにしたいと思いますが宜しいでしょうか。
EMSで発送した後、前にリクエストした手続きの他に、取引明細書も送ります。
--------
注:「东方雅韵【刺绣领】杭派超美烫金印花长款雪纺裙衫」?その場合は、東方雅韻【襟元刺繍】杭州スタイル超美的ゴールドフラワープリント・シフォンチュニックワンピース