Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/16 12:12:43

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

返信が遅くてすみません。
製品名:Xについて確認させてください。
この製品の充電にかかる時間と、満充電からの使用時間を伺いたいです。
最初はサンプルとして、4個購入します。
支払い方法はPayPalです。
下記住所に送る場合の金額をお見積もりください。
加えて納期もお知らせください。

英語

I'm sorry for my late reply.
Please let me confirm about the product X.
Would you let me know required time for battery charge for this product and how long this lasts with fully charged.
I will buy four samples first.
My payment will be via PayPal.
Please quote the shipping charge forwarding to the address below.
Additionally, please let me know lead time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません