Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/15 15:33:23

amite
amite 53
日本語

こんにちは、
先日は代替品を送ってくださって、ありがとうございました。
実は、その後、最初の商品も届きました。
私は代替品の代金を支払います。
金額をお知らせください。
どうぞよろしくお願いします。

フランス語

こんにちは、
Bonjour,
先日は代替品を送ってくださって、ありがとうございました。
Je vous remercie pour m'avoir envoyé la marchandise de remplacement.
実は、その後、最初の商品も届きました。
En fait, après avoir reçu cela le premier colis aussi m'est arrivé.
私は代替品の代金を支払います。
Je vous paie pour la marchandise de remplacement.
金額をお知らせください。
Merci de me faire savoir combien je vous dois.
どうぞよろしくお願いします。
Dans l'attente de votre réponse, bien cordialement,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません