翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/15 11:25:55

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

・大手3社のサービスの充実度が際立つ状況。CMによるPR効果なども鑑みれば、新興ベンチャー起業では明確に武器となるサービス等実装していない限り日本国内では勝負難しい環境。
・逆にLINEを中心に海外において十分ユーザー数を伸ばすことが出来ているのは、非言語コミュニケーションに対するニーズをスタンプという他の海外サービスにないソリューションの提供によって充足出来ていることがその理由と考えられる。

英語

*The present status is that the services of the three major companies stand out. Considering the present state of CM and PR effect in general, it is difficult for new start-up companies to cope with them in Japan unless they have clear strategies and actual effective service systems.

*On the contrary, the reason for them to be able to get enough amount of users abroad with LINE as their main tool seems to be because they can react adequately to the needs for non-language communication by providing a solution of stamp, which cannot be obtained from the services abroad.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません