翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/15 11:29:48

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

But it won’t be a physical button like existing iOS devices. They insist Apple will employ a capacitive touch home button for the first time with the iPhone 5S, eliminating one of the most unreliable components in an iOS device (the physical home button has a tendency to fail after long periods of use).

Not only will it be a capacitive touch button, but it’ll also incorporate a fingerprint sensor, the sources claim. We’ve been hearing for many months that Apple will add fingerprint sensing technology to the iPhone 5S, following its acquisition of AuthenTec last year.

As for the handset’s release date, TechNews reports that it’ll arrive in August or September, alongside a plastic low-cost iPhone.

日本語

しかし、それは現行のiOS機器のような物理的なボタンではないだろう。アップルがiPhone 5Sで初めて容量性タッチ・ホームボタンを使用すると、iOS機器で最も頼りにならないコンポーネントの1つ(物理的なホームボタンは、長く使用期間がたつと機能しなくなりがちだ)をはずすことになるだろうと、彼らは主張している。

容量性タッチ・ボタンだけではなく、指紋センサーも内蔵することになるだろうと、情報源は主張している。我々が何ヶ月もの間聞いていたのは、アップルは、昨年のAuthenTecの買収を受けて、指紋検知テクノロジーをiPhone 5Sに追加することになるだろうということだった。

同携帯電話の発売日時に関しては、TechNewsは、プラスチックの低コストiPhoneとともに、8月か9月着になるだろうと報告している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません