翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/05/15 02:26:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

バイヤーから以下連絡がありました。
御社がこのような回答をするとは思いませんが念の為確認です。
御社がこのような判断をしたならば私は60€返金します。
事実確認をお願いします。

●バイヤーより
Guten Tag

de hat mir festgestellt, das Sie mir 60 Euros zurück zahlen müssen, das bedeutet 60 Euros.



英語

A buyer sent me the following message.
I don’t think your firm replies like this, but I’m checking it, just in case.
If your firm decided like this, I will return the 60 Euros.
Please verify the matter.

From the buyer
Hello,

Please return 60 Euros.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません