翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/05/15 02:26:56
[削除済みユーザ]
44
日本語
バイヤーから以下連絡がありました。
御社がこのような回答をするとは思いませんが念の為確認です。
御社がこのような判断をしたならば私は60€返金します。
事実確認をお願いします。
●バイヤーより
Guten Tag
de hat mir festgestellt, das Sie mir 60 Euros zurück zahlen müssen, das bedeutet 60 Euros.
英語
A buyer sent me the following message.
I don’t think your firm replies like this, but I’m checking it, just in case.
If your firm decided like this, I will return the 60 Euros.
Please verify the matter.
From the buyer
Hello,
Please return 60 Euros.