翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/14 22:05:32

fumiyok
fumiyok 52
英語

Hello!
I was thinking a lot about your offer € 130,00 for each. I have to agree with this because in January I bought already cutleries for you. Well, if you like you can have 4 cutleries and later if you want 4 again. But then I will end this conection and not bring any new once in my stock. The work is too much for less profit. So it will be € 520,00 to pay for you.
Greetings

日本語

こんにちは。
1個130ユーロという申し出をよく考えてみました。既に1月にあなた用にカトラリーを仕入れているため、この申し出に合意するしかないです。もしご希望なら今4個注文して後日必要になれば4個注文してください。しかしそれで私のコレクションは終わりますし新しく仕入れる予定はありません。この仕事は見返りが少なすぎます。ですから、支払いは520ユーロになります。
宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません