翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/14 11:15:50

fumiyok
fumiyok 52
日本語

こんにちは。
いつもお世話になっております。
koutaです。
16日に予定通りお支払いを行いますので、宜しくお願い致します。


16日にお支払いしたいのですが、
入荷されそうですか?
在庫があるなら請求書を送ってください。

英語

Hello. I'm Kouta.
Thank you for your continued cooperation for me.
As I will make payment on May 16 as informed you, appreciate your shipping arrangement.

I want to make payment on May 16. Is the item arriving you as scheduled?
If you have any stock, please send me your invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません