翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/05/14 10:31:02

日本語

こんにちわ

了解しました

実は今回キャンセルになった商品ですが、15個購入したいと思ってます

御社から問屋さんに依頼をして取り寄せることは可能でしょうか?

もし取り寄せするのに最少のロッドなどがあれば、教えてもられば私のほうで対応できるかもしれません。

もちろん金額はpaypalで前払いでお支払をいたします。

どうしても必要なので、力になってもらえないでしょうか?



英語

Hello.

All right.

In fact, it is a product canceled this time, but I want to purchase 15 of it.

Could you ask the wholesale dealer to order them?

I may deal with them on my side if you let me know the minimum rod and so on to order them.

Of course I'll pay the amount in advance in paypal.

Could you help me because I need your help by all means?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません