Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/13 21:00:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

Fuel60S以外に取り寄せ可能な商品はどれですか?

あなたのメールアドレスに連絡しましたが、返信がありません。至急返事が欲しいです。内容をご確認ください。

毎度お世話になります。
商品の進捗情報を教えてください。
今週中に発送がない場合、一度ご返金していただくつもりです。詳細な情報を教えてください。

英語

What others except Fuel60S can you obtain?

I sent message to your E-mail address, but no reply yet. I would like to have reply urgently. Please review my message.

Thank for your continuing cooperation.
Could you give me information regarding the progress of merchandise?
If it cannot be shipped within this week, I will request you to refund at this time. Could you give me detailed information?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません