Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/13 20:15:27

jaga
jaga 68
英語

As such, Social Project.PH is partnering with social enterprises and non-government organizations (NGOs) in running their crowdfunding campaigns. The service works on a pledge model, and will only charge the organization a 5 percent fee from contributions once a milestone is reached. Justin says they already have pilot projects ready for the beta launch.

日本語

そのためSocial Project.PHは社会的企業や非政府組織(NGO)と提携してクラウドファンディングキャンペーンを展開している。サービスはプレッジモデルをベースにしており目標額に到達するとその5%を課金する。Justin氏によるとベータ運用のためのパイロットプログラムの準備が整っているという。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/05/02/social-project-ph-aims-to-raise-crowdfunding-for-social-enterprises/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。