翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/05/13 12:05:25
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
44
日本語
こんにちは。私は◯◯です。
日本でスポーツ用品の販売を行なっています。
あなたのショップの商品に興味があるので、いくつか質問させてください。
1.まとめて購入することで安くしていただくことはできますか?
2.日本へ直接発送してもらうことはできますか?
3.日本のクレジットカード(VISAまたはマスター)もしくはPAYPALで支払うことができますか?
良いお返事がいただけるようでしたら、これから継続してあなたのショップから商品を購入して信頼関係を構築していきたいです。
よろしくお願いします。
英語
Hello,
I'm ◯◯ and sell sporting goods in Japan.
As I'm interested in your products, I would like to ask you a few questions.
1. Can you discount if I buy them in bulk?
2. Can you ship directly to Japan?
3. Do you accept Japanese credit cards (VISA or Master) or PayPal?
If I receive favorable answers from you, I would like to establish a business relationship with you and make purchases from you.
Thank you in advance.