Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/12 23:29:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

こんにちは

私たちは、日本の商品を輸出しているものです。
あなたは、アマゾンの価格調査や商品登録をしたことがありますか?

対象の国は、ドイツ・フランス。
日本のアマゾンとの価格差を調査して条件にあう商品を出品してもらうお仕事です。

5000件の商品の価格差を調査して登録を依頼した場合、金額は幾らぐらいかかりますか?

英語

Hello

We are exporting Japanese products.
Do you have any experience for researching and registering merchandise to Amazn.com?

Our target countries are German and France.
Your work will be to research price difference between Amazon.com Japan and Amazon.com German and France. And then, register merchandise if price difference falls within our criteria.

Could you give me your quotation if we request you to research and register 5000 items?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません