Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/12 12:51:28

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
英語

s.

We took this action because our records indicate that this account is related to another selling account that was closed by A. Once selling privileges have been removed, sellers are not allowed to establish new accounts.

Due to the proprietary nature of our business, we do not provide detailed information on how we determine that accounts are related.

If you would like to appeal this decision, please visit the Notifications page in the Performance section of your account, find this message in the list of notifications, and click the Appeal button For information on creating an appeal, search for “Appeal the Removal of Selling Privileges” in seller Help.

日本語

S.

当社の記録により、このアカウントはAによってクローズされた別の販売アカウントと関連性があることが判明したため、この処置をとらせていただきました。一度販売アカウントが失効した場合、販売者は新しいアカウントを作ることができません。

当社の業務における情報の財産的価値のため、アカウントの相互性をどのようにして判断したのかについては詳細を申し上げることはできません。

この決定に対し異議申し立てを行う場合、貴殿のアカウントの「実行(Performance)」欄から「通知(Notifications)」のページを開いて、通知リストの中からこのメッセージを探し出し、「異議申し立て(Appeal)」をクリックしてください。ヘルプ(Help)の「販売権の失効に対する異議申し立て(Appeal the Removal of Selling Privileges)」を参照ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません