Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/05/11 15:43:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

もう1つだけ聞きたいことがあります。
AAA では BBB の投稿はできますか?
下のURLでは BBB の投稿が見当たらないので確認したい。

-----------------------------------------------------

タイトル、ディスクリプションを指定できるプラグイン

カテゴリごとにそれぞれタイトルやディスクリプションを指定できるプラグインが欲しい。
こういうプラグインは無いですよね?

英語

I would like to ask you one more thing.
Can I post to AAA for BBB?
Because I can not find posted message in URL below, I want to verify it.

-----------------------------------------------------

Plug-In for specifying Title and Description

I want to have Plug-In which can specify title or description for respective category.
Isn’t there such Plug-In?

レビュー ( 1 )

shibata 53 主な経歴、資格状況 1982年3月 早稲田大学 政治経済学部 卒業 ...
shibataはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/11 15:55:02

細かい点ですが、英文3文目で、"BBBの"に相当する英語が無いように思いました。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/05/11 16:05:55

ありがとうございます。今後気をつけます。

コメントを追加
備考: AAAとBBBはそのまま訳してください