翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/03/03 02:54:17

英語

Can i ask you a favour? Can you please state your shipping address in the same
format as when you mailed me the address and confirm it in paypal. It will mean
a lot to me and it is added protection for both of us since this is a large transaction.
Ipls let me know and then i will send the invoice

日本語

お願いがあります。メールでいただいたものと同じ書式で送り先を指定して、PayPalで確認してください。このトランザクションは多額なので、私とあなたの両方が確実に保護されるようにしたいのです。PayPal確認していただいたら、教えてください。こちらからインボイスを発行します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません