Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2013/05/10 22:41:26

kamalinskaya
kamalinskaya 46 地方私立大学、英語に強いと定評の大学の4年です
英語

In doing so, proper security measures, such as using temporary IP addresses to inhibit user activities profiling, should be considered.

• The firewall should be configured to enable content filtering, and computer virus and malicious code scanning capabilities.
• The firewall should be properly configured for IP level filtering.
• The firewall should be configured to block unused ports and filter unnecessary traffic, e.g. unnecessary incoming or outgoing Internet Control Message Protocol (ICMP) traffic.
• The firewall itself should be physically secured.
• The firewall policy established should be flexible for future growth and adaptable to changes on security requirements.

日本語

そのようなことで、ユーザ活動のプロファイルを阻害する一時的なIPアドレスを使用するなどのような適切なセキュリティ対策を考慮すべきである。
•ファイアウォールは、コンテンツのフィルタリング、コンピュータウィルスや悪意のあるコードのスキャン機能を可能にする構成されるべきである。
•ファイアウォールはIPレベルでのフィルタリングのために適切に設定されるべきである。
•ファイアウォールは使用されていないポートとフィルタ不要なトラフィック、例えば不要な送信か受信のインターネット制御通知プロトコル(ICMP)トラフィックなどをブロックするように環境設定する必要があります
•ファイアウォール自体は、物理的に保護する必要があります。
•ファイアウォールポリシーは、将来の成長やセキュリティ要件の変化に適応できるよう融通が利くように確立する必要があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません