翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2013/05/10 00:44:32
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
返事ありがとう。
いつもだったら注文後に、FEDEXから追跡番号のメールが届くのですが、
今回はそのメールがまだ届かない為、まだ商品を送られていないのかと思っていました。
再度確認ですが、商品は既に、FEDEXで送られたということでよろしいでしょうか?
返事待っています。
英語
Thank you for your reply.
Usually, I receive a tracking number from FedEx via email after the shipment is made.
I haven't received it yet this time; therefore, I was under the impression that the shipment has not been made.
Could you please clarify that the item has already been shipped?
Looking forward to hearing from you.