Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/09 21:58:43

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

For example, two firewalls in serial (one internally connected with the internal router and one externally connected with the external router) may be required to provide different protections. If there is one RAS connected to the DMZ and placed between the internal and external firewall, the external firewall may aim at blocking malicious traffic from the Internet while the internal one may aim at blocking malicious traffic from the internal network users and the remote access users connected to RAS. If multiple firewalls are used in parallel for load balancing or performance reasons, the configuration of each firewall should be aligned.

日本語

たとえば、異なる保護を提供するためには、続き番号の2つのファイアウォール(内部ルータと中でつながるものと、外で外部ルータとつながるもの)が必要なのかもしれません。もしDMZに接続している1RASがあって、内部と外部のファイアウォールの間にセットされていたら、外部のファイアウォールは、インターネットからの悪意のある行き来を妨げることを目指し、一方で、内部のファイアウォールは内部のネットワーク・ユーザーと、RASに接続しているリモート・アクセス・ユーザーの悪意のある行き来を妨げることを目指すのかもしれない。もし複数のファイアウォールが、負荷分散、またはパフォーマンス上の理由で同時に使われる場合、各ファイアウォールの設定も調節しなければなりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません